首先您應該瞭解到,WordPress 平台上的所有中文翻譯均為貢獻者參與翻譯和校對的,在過去的十幾年間已經更換過多次管理團隊及人員。
所有的 WordPress 中文翻譯均為志願者進行校對和翻譯。
對於缺少的語言包是因為 WordPress 主題、插件開發者原本就沒有提供中文支持,現在可以如此方便獲得文派開源社區提供的語言包時,也不應認為理所應當。
一、更新翻譯
1 、自動獲取中文翻譯
安裝文派葉子 🍃(WP-China-Yes) 並正常啓用後,請到後台設置頁面選擇更新源為 【文派開源】,保存後刷新頁面您將會看到有更新提示。
進入更新頁面,點擊 【更新翻譯】 即可獲得全部由文派開源社區提供的中文翻譯文件更新。
此為獨家功能,平台數據完全由中國服務器託管。
2 、手動導入中文翻譯
如果以上方式更新失敗,或者無法通過自動更新獲取到某個插件的語言包,那麼請嘗試使用文派翻譯導入器 (wpfanyi import)↗插件。
WordPress 應用市場無法獲取到中文翻譯、亦或是若自動翻譯失效,請使用此插件手動導入。數據來源請訪問 WPfanyi.com 搜索您需要的語言包文件即可。
如果某款主題、插件未能有可用語言包,也可以嘗試進入文派翻譯平台↗ 搜索,請求管理員進行 AI 翻譯皆可。
二、發展歷程
從 2015 年起,由薇曉朵 (Weixiaoduo.com) 創始團隊成員逐步為 WordPress.org 提交貢獻了大量精校優質的免費翻譯詞條以此改善了 WordPress 翻譯日漸混亂的現狀。這其中不乏多款熱門的免費插件如 bbPress 、 BuddyPress 、 WooCommerce 等。
至 2019 年 WordPress 翻譯平台 (wpfanyi.com)平台上線後,開始實現大批量的 WordPress 主題、插件翻譯的語言包更新下載,再到現在的 translate.wenpai.org 文派翻譯平台。
而文派翻譯平台的前身是 LitePress 社區中文翻譯系統,現在您可以完全免費且快速高效的獲得需要使用的部分中文語言包。
雖然依舊少不了人工校對的工作,但已經極大程度上實現了自動化 AI 翻譯,質量可以達到 85~90% 的準確度。歡迎更多人蔘與到文派開源社區建設和翻譯更新中,這將會加速 WordPress 軟件國產化進程。