首先您應該瞭解到,WordPress 平臺上的所有中文翻譯均為貢獻者參與翻譯和校對的,在過去的十幾年間已經更換過多次管理團隊及人員。
所有的 WordPress 中文翻譯均為志願者進行校對和翻譯。
對於缺少的語言包是因為 WordPress 主題、外掛開發者原本就沒有提供中文支援,現在可以如此方便獲得文派開源社羣提供的語言包時,也不應認為理所應當。
一、更新翻譯
1 、自動獲取中文翻譯
安裝文派葉子 🍃(WP-China-Yes) 並正常啟用後,請到後臺設定頁面選擇更新源為 【文派開源】,儲存後重新整理頁面您將會看到有更新提示。
進入更新頁面,點選 【更新翻譯】 即可獲得全部由文派開源社羣提供的中文翻譯檔案更新。
此為獨家功能,平臺資料完全由中國伺服器託管。
2 、手動匯入中文翻譯
如果以上方式更新失敗,或者無法透過自動更新獲取到某個外掛的語言包,那麼請嘗試使用文派翻譯匯入器 (wpfanyi import)↗外掛。
WordPress 應用市場無法獲取到中文翻譯、亦或是若自動翻譯失效,請使用此外掛手動匯入。資料來源請訪問 WPfanyi.com 搜尋您需要的語言包檔案即可。
如果某款主題、外掛未能有可用語言包,也可以嘗試進入文派翻譯平臺↗ 搜尋,請求管理員進行 AI 翻譯皆可。
二、發展歷程
從 2015 年起,由薇曉朵 (Weixiaoduo.com) 創始團隊成員逐步為 WordPress.org 提交貢獻了大量精校優質的免費翻譯詞條以此改善了 WordPress 翻譯日漸混亂的現狀。這其中不乏多款熱門的免費外掛如 bbPress 、 BuddyPress 、 WooCommerce 等。
至 2019 年 WordPress 翻譯平臺 (wpfanyi.com)平臺上線後,開始實現大批次的 WordPress 主題、外掛翻譯的語言包更新下載,再到現在的 translate.wenpai.org 文派翻譯平臺。
而文派翻譯平臺的前身是 LitePress 社羣中文翻譯系統,現在您可以完全免費且快速高效的獲得需要使用的部分中文語言包。
雖然依舊少不了人工校對的工作,但已經極大程度上實現了自動化 AI 翻譯,質量可以達到 85~90% 的準確度。歡迎更多人參與到文派開源社羣建設和翻譯更新中,這將會加速 WordPress 軟體國產化程序。