首先您应该了解到,WordPress 平台上的所有中文翻译均为贡献者参与翻译和校对的,在过去的十几年间已经更换过多次管理团队及人员。
所有的 WordPress 中文翻译均为志愿者进行校对和翻译。
对于缺少的语言包是因为 WordPress 主题、插件开发者原本就没有提供中文支持,现在可以如此方便获得文派开源社区提供的语言包时,也不应认为理所应当。
一、更新翻译
1 、自动获取中文翻译
安装文派叶子 🍃(WP-China-Yes) 并正常启用后,请到后台设置页面选择更新源为 【文派开源】,保存后刷新页面您将会看到有更新提示。
进入更新页面,点击 【更新翻译】 即可获得全部由文派开源社区提供的中文翻译文件更新。
此为独家功能,平台数据完全由中国服务器托管。
2 、手动导入中文翻译
如果以上方式更新失败,或者无法通过自动更新获取到某个插件的语言包,那么请尝试使用文派翻译导入器 (wpfanyi import)↗插件。
WordPress 应用市场无法获取到中文翻译、亦或是若自动翻译失效,请使用此插件手动导入。数据来源请访问 WPfanyi.com 搜索您需要的语言包文件即可。
如果某款主题、插件未能有可用语言包,也可以尝试进入文派翻译平台↗ 搜索,请求管理员进行 AI 翻译皆可。
二、发展历程
从 2015 年起,由薇晓朵 (Weixiaoduo.com) 创始团队成员逐步为 WordPress.org 提交贡献了大量精校优质的免费翻译词条以此改善了 WordPress 翻译日渐混乱的现状。这其中不乏多款热门的免费插件如 bbPress 、 BuddyPress 、 WooCommerce 等。
至 2019 年 WordPress 翻译平台 (wpfanyi.com)平台上线后,开始实现大批量的 WordPress 主题、插件翻译的语言包更新下载,再到现在的 translate.wenpai.org 文派翻译平台。
而文派翻译平台的前身是 LitePress 社区中文翻译系统,现在您可以完全免费且快速高效的获得需要使用的部分中文语言包。
虽然依旧少不了人工校对的工作,但已经极大程度上实现了自动化 AI 翻译,质量可以达到 85~90% 的准确度。欢迎更多人参与到文派开源社区建设和翻译更新中,这将会加速 WordPress 软件国产化进程。